Will some techno babelfish eventually displace English as world's second language? Not sure...

This article in The Economist is interesting, but I'm not sure software will be able to translate natural language well enough any time soon.

Amplify’d from www.economist.com
English as she was spoke

The days of English as the world’s second language may (slowly) be ending

ENGLISH is the most successful language in the history of the world. It is spoken on every continent, is learnt as a second language by schoolchildren and is the vehicle of science, global business and popular culture. Many think it will spread without end. But Nicholas Ostler, a scholar of the rise and fall of languages, makes a surprising prediction in his latest book: the days of English as the world’s lingua-franca may be numbered.

Conquest, trade and religion were the biggest forces behind the spread of earlier lingua-francas (the author uses a hyphen to distinguish the phrase from Lingua Franca, an Italian-based trade language used during the Renaissance). A linguist of astonishing voracity, Mr Ostler plunges happily into his tales from ancient history.

English is expanding as a lingua-franca but not as a mother tongue. More than 1 billion people speak English worldwide but only about 330m of them as a first language, and this population is not spreading. The future of English is in the hands of countries outside the core Anglophone group. Will they always learn English?

Mr Ostler suggests that two new factors—modern nationalism and technology—will check the spread of English.

English will fade as a lingua-franca, Mr Ostler argues, but not because some other language will take its place. No pretender is pan-regional enough, and only Africa’s linguistic situation may be sufficiently fluid to have its future choices influenced by outsiders. Rather, English will have no successor because none will be needed. Technology, Mr Ostler believes, will fill the need.

Read more at www.economist.com